I'm back fom Milan. I was too shy to take pictures of people (besides, I'm not
The Sartorialist) so I took some pictures of shop windows...
We went to a fabric trade show and for "shopping" (what en euphemism!). Of everything we saw my favorites were Prada and Saint Laurent. I thought Prada was surprisingly wearable, actually when I saw pictures of the runway I was somewhat doubtful about the collection, but the clothes are beautiful. Marni was also interesting (sorry, they don't really have a window... ) but kind of difficult. For the rest Milan is more glamourous than hip, as usual. Corso Como 10 divine (though their men's selection is really not my style) and disgustingly expensive.
Food was delicious, though we hardly went out we had dinner at "Paper Moon"... those papardelle! I think (hope) I gained some weight
Ya he vuelto de Milán. Me daba corte hacer fotos de gente (además, no soy The Sartorialist) así que hice fotos de escaparates... Fuimos a una feria de tejidos y de "shopping" (¡que eufemismo!). De todo lo que vimos mis favoritos han sido Prada y Saint Laurent. Prada me pareció sorprendentemente llevable, de hecho cuando vi las fotos del desfile tenía mis dudas, pero la ropa es preciosa. Marni era interesante (lo siento, realmente no tienen escaparate como tal... ) pero un poco complicado. Por lo demás Milán es más glamuroso que moderno, como siempre. Corso Como 10 ideal (anque la selección de hombre no es nada mi estilo) y asquerosamente caro.
La comida deliciosa, aunque casi no salimos fuimos a cenar al "Paper Moon"... ¡esos papardelle! Creo (espero) haber ganado algo de peso.

Everytime I go to Milan it's Fool's Day... I mean... Valentine's Day.
Cada vez que voy a Milán es el Día de los Tontos... quiero decir... de los Enamorados.
Prada Sport
Moschino
Alberta Ferretti
Roberto Cavalli
Celine
Miu Miu
Prada
Valentino

And it wouldn't be complete if I didn't indulge a bit, so I bought myself a pair of shoes...
Y no estaría completo si no me diera un capricho, así que me compré unos zapatos...